【貿易】DAP – 貿易実務で必要な用語・略語の意味と使い方|インコタームズ2020

貿易実務・事務処理

こんにちは。神高(かんだか)です。

職場の後輩から「 DAP の意味や使い方を教えて欲しい」と頼まれました。

貿易実務で使われている用語・略語に INCOTERMS (インコタームズ)の「 DAP = Delivered at Place(デリバード アト プレイス))」があります。

INCOTERMS(R) 2020 (10年ぶりの改訂版、2020年1月発効)でも残りました。

7つある主要な条件にも選ばれています。(残りの4つは伝統的な FOB、CIF など)

神高
神高

今回は、DAP について、一緒にみていきましょう。

なお、INCOTERMS 2020(インコタームズ 2020)の書籍をベースにプレゼン資料(パワーポイント)を作っているので、必要に応じてダウンロードしてご利用ください。(パスワードは”busitable”です)

DAP (ディーエーピー)の意味|インコタームズ2020

定義: DPU は「 Delivered at Place 」を略した INCOTERMS(インコタームズ)です。

ここで、おのおのの言葉は、このようなイメージで理解しておいてください。

  • Delivered = 輸入地の「ある場所」まで「輸出者の費用で運ぶ」
  • at Place = 工場、作業場 = 輸出者の工場、作業場、倉庫などのイメージ。

日本から貨物を輸出するのであれば、「輸入国(アメリカや中国など)の工場や倉庫で貨物を買主(かいぬし)に引き渡したら売主(うりぬし)の「費用負担」「危険負担」は終わり、という条件です。

ICC が発行した英語版の INCOTERMS 2020 の解説書にはこう書かれています。

The sellter bears all risks involved in bringing the goods to the named place of destination or to the agreed point within that place.  In this incoterms(R) rule, therefore, delivery and arrival at destination are the same.
売主は指定された目的地、あるいは互いに合意した場所までの輸送にかかるすべてのリスクを負担します。したがい、この DAP では目的地での「引渡」と「到着」が同時に行われます。

DPU の解説に「現地での荷下ろし( unload )を買主にまかせるのであれば、DPU ではなくて DAP (Delivered at Place) を使いましょう」と解説されているので、DAP では荷下ろしを負担しないことが明示されています。

荷下ろしがあるなら DPU、なければ DAP というペアは、慣れれば憶えやすそうですね。

インコタームズ2000/2010/2020 比較表

せっかくなので、前後のインコタームズをまとめた一覧もご紹介しておきます。

エクセル版なので、適当にダウンロードして使ってください。

クラウド版の Office 365 を使っているので長いアドレスになっていますけれど、怪しいリンクではありません。

では次に、具体的な使い方をみていきましょう。

DAP (ディーエーピー)の使い方|インコタームズ2020

契約書や船積書類(インボイスなど)に書く時は、DAP の後に「貨物を受け渡す場所」を続けるのが作法です。

例えば、大阪からシンガポールまで貨物を運ぶ(大阪側からみれば「輸出する」)、シンガポールのKNDK TRADING社 の Singapore Office で貨物を引き渡すのであれば、以下のように書きます。

DAP KNDK TRADING, Singapore Office: USD 3,000.-, INCOTERMS 2020

港の情報、ここでいう「大阪」「シンガポール」は出てきません。

シンガポールの事務所で貨物を渡し、その時の販売金額が USD 3,000.- 。

こういった情報が、この一行で表されています。

数千万円、数億円単位の取引であっても、この表記は同じです。

さて、それでは、 DAP の輸入通関は「誰」が負担するのでしょうか?

DAP (ディーエーピー)と輸入通関|インコタームズ2020

DAP では「(輸出通関は売主の責任だが)輸入通関は売主の責任ではない」と明記されています。

それから、それに付随する関税、消費税、VAT(付加価値税 = Value Added Tax )も売主の負担ではない、とされています。

税金の還付その他のメリットも、当然ながら「買主」が享受できます。

神高
神高

何でもかんでも DDP を求めてくる買主は、そのあたりがわかってないですよね。トータルで高くつくなら、お互い損なのに……。

DAP (ディーエーピー)と保険、そして危険負担

DAP の解説では以下の通り「保険は売主の責任ではない」と明記されています。

The seller has no obligation to the buyer to make a contract of insurance.

ただ、ここは DAP に限らず、Dで始まるグループで勘違いや誤解が生まれやすいところです。

「危険負担」は「貨物を引き渡すまで」という条件なのですから、売主が保険に入るのが筋です。

しかし、CIF ほど保険に関する分担が明確ではないので、事故が起きてから無保険に双方気づき、トラブルに発展しないとも限りません。

「D で始まる三文字」は、「当然、売主が保険をかける条件」と勘違いしている人も多いので、誤解が生じる懸念があるなら、別に確認する必要があるのです。

ですから、「自社が不利な条件になっている」あるいは「無保険になっている心配がある」のであれば、売買契約時、あるいは契約の見直しの時期に確認するのも一案です。

 

神高
神高

ただし、金額にからむ箇所ですから、営業部門との協議も必要です。下手に価格に注目されると面倒ですからね。その面倒の後始末を INCOTERMS がしてくれるわけでもありませんし。

 

保険がかかっているかどうか心配なのであれば、客先、取引先ではなく、お願いしている「保険会社」に相談しましょう。

CIF 用の保険、と名前がついていても、輸入国の内地(国内の指定場所)まで保険が掛かる商品が一般的です。しかも、内地まで保険を付けたところで、コンテナ輸送の場合、費用はそれほど変わらないでしょう。

保険会社から教えてもらい、「これなら無保険にはならない」と確認できたなら慌てる必要はないのです。

DAP や DPU が FOB や CIF よりも使いにくい理由

コンテナ船とタグボート

DPU はかなり「買主(買う側)」に有利な条件です。

これを実現できるのは、「売主が現地(輸入国)の輸送まで、支障なく手配できるとき」という前提が成り立っています。

日本から海外の「初めて取引する運送会社」に問い合わせし、見積(みつもり、コストの問い合わせ)を取り寄せて現地での積み替えや配送まで対応してもらう、というのは、非現実的でしょう?

ぼくは運送会社に勤めたことはないものの、たとえば中国の会社から、たどたどしい日本語で「こういう貨物を日本国内で横持ちして欲しい。ベスト価格で提示してください」なんて言われても、怖くて安価な見積金額は提示できないと想像します。

神高
神高

ほぼ間違いなく、現地同士よりも「高いコスト」が提示されます。さらに「前金を払うこと」などと別の条件が付けられる可能性もあります。

これが、FOBCIF よりも DAP や DPU が「使われにくい」理由です。

まとめ: DAP は他の Dグループ同様、「買主」に有利な条件です

今回の内容をおさらいしておきます。

CIF、CIP よりもさらに「買主に都合のよい」条件が DPU です。

ただ、途中でも触れましたが、「売主のコスト(費用)」+「買主のコスト(費用)」を最小にする(コストミニマム)、という観点からすると、はたして正解なのか。

物流網が確立されている、あるいは書類や雑貨で小口の物であれば議論する時間がもったいない(出てくる結果は大差ない)ので、悩む必要もないわけですが……。

その意味では、もし「海外からそれなりの大きさ、重量のものを買う」のであれば、「 CIF 」がお互いに最もコストミニマム(費用がトータルで最小)になる、と仮定して、複数の見積を比較すると良いでしょう。

買う側に船を手配するだけの理由(よほどの重量物で荷受けが特殊、など)があれば、「 FOB 」まで比較検討しても良いでしょう。

INCOTERMS より、「契約書」と「商習慣」が「売主」と「買主」の信頼をつくります。

当然のことですけれども。

 

参考:INCOTERMS 2020(インコタームズ 2020)一覧【最新版】

 

本日はお越しいただき、ありがとうございました。

あなたの日々の仕事で、少しでもお役に立てますように。

ご質問などがあれば「こちら」からどうぞ。

この記事を応援(シェア)していただければ、励みになります。

神高
神高

Twitter、Facebook 何でもけっこうです。よろしくお願いします。

管理人の自己紹介
この記事を書いた人
Tohma Kandaka

神高 十真(かんだか とおま)
1974年9月生まれ
地方企業(メーカー)の海外営業職
貿易実務、英語などを一緒に学ぶビジタブル|busitable の中の人
通関士試験合格(3科目)、英検1級、TOEIC 900点-(計測中)、日商簿記2級、知財技能士2級など

ビジタブルをフォローする!
無料版の Slack で情報交換しませんか?
貿易実務・事務処理
ビジタブルをフォローする!
ビジタブル — busitable —
タイトルとURLをコピーしました