【貿易のパレット】palette と pallet どっちが正しい英語表記?

貿易のパレットはpaletteかpalletか貿易実務・事務処理

こんにちは。

とあるメーカーで貿易実務に関わって20年超の神高(かんだか)です。

貿易で使うパレットの正しい英語のつづりについて調べていますか?

先日、部内の若い同僚が電子メールの中でパレット(物流用の梱包資材、貨物の下に敷くフォークリフト用の板)について書いていたのですが、つづりがおかしかったので優しく指摘しました。

タイトルにある二つの英語、どちらが正しいか、すぐにわかりますか?

神高
神高

(実は、ぼくもゆっくり考えないと怪しい・・・)

  1. PALETTE
  2. PALLET

輸出入などの貿易で使っているパレットを指しているなら、正解は2番の「 PALLET 」です。

ちなみに、1番の「 PALETTE 」は「画家が使う絵具用のパレット(絵の具を混合するための板)」「一揃いの色」「コンピューターが表示できる色の範囲」などを表しています。

実に「ややこしい」ので、ついでに憶え方をご紹介します。

1分で読める、とても簡単な方法です。

【貿易のパレット】palette と pallet どっちが正しい英語表記?|覚え方

どちらも同じ順番で l と t が出てきますし、音も同じですから、そう簡単に憶えられません。

そこで、ぼくは tt と「 t が重なる方( palette )」をお笑い芸人のチョコプラ(チョコレートプラネット)の「 TT 兄弟」のイメージとつなげて、「カラフルな TT 兄弟がパレットを持っているイメージ」と一緒に憶えています。

結果、仕事中にパレットという単語を見るたびに「 TT 兄弟」が想起され、邪魔でしょうがないのですが、おかげで二つの単語を混同することはなくなりました。

すでに頭の中にある画像と何かを結び付けて憶えると極めて忘れにくくなるので、「これはすぐに忘れちゃう」ということがらがあれば活用してみてください。

もし、チョコプラの長田さんが脳内でやかましくて仕方ないなら、「カラフルなアウディの TT クーペ」のイメージとパレットを脳内で結び付けてください。

それ( -tt- )じゃない方が「物流で使う木製、樹脂製のパレット( Pallet )」です。

【貿易のパレット】palette と pallet どっちが正しい英語表記?|まとめ

パッキングリスト( Packing List )に Case がいくつ、Pallet がいくつ、と記載するとき、パレットは P/L と書くこともありますから、自信がなければ P/L で通すこともできます。

とはいえ、Packing List の略称も P/L ですから、メールやFAXの本文中に「パレット」と英文で書きたいときはややこしい。

ということで、Pallet のスペリングは、輸出入などの貿易に関わるなら憶えておきたいものです。

もし自信がなくなったら、Google から「貿易 パレット 英語」と「3語で」検索してみてください。

「パレット 英語」だと、油絵で使うパレットも検索結果に並列で表示されてしまい、結局、混同しそうになりますからね(笑)

「パレット」というカタカナは二つの全く違う意味合いがありながら、日本語で使われている頻も大きな差がないのでしょう。

Google の AI さえも、どちらを優先的に表示して良いか、「パレット」という単独ワードだけでは判別がつかないようです。

管理人の自己紹介
この記事を書いた人
Tohma Kandaka

神高 十真(かんだか とおま)
1974年9月生まれ
地方企業(メーカー)の海外営業職
貿易実務、英語などを一緒に学ぶビジタブル|busitable の中の人
通関士試験合格(3科目)、英検1級、TOEIC 900点-(計測中)、日商簿記2級、知財技能士2級など

ビジタブルをフォローする!
無料版の Slack で情報交換しませんか?
貿易実務・事務処理
ビジタブルをフォローする!
ビジタブル — busitable —
タイトルとURLをコピーしました