新ブログ:TOEIC-630.NET とは?

【貿易】為替手形が2枚あるのはなぜ?|L/C(信用状)で書類が多すぎるケース

マースクのコンテナ船 貿易実務・事務処理

こんにちは。

とあるメーカーで貿易実務に関わって20年超の神高(かんだか)です。

先日、貿易事務の仕事をしている外部の方から電子メールで「信用状 ( Letter of Credit )で要求される書類って、多すぎませんか?」との質問をいただきました。

……詳しい商品などは知らずとも、なんとなく想像はつきます。

船荷証券( B/L、3枚一組)や為替手形( B/E、2枚一組)の連想から、インボイスやパッキングリストも2枚、3枚、あるいはそれ以上、銀行提出書類として要求しているんじゃないかな、と。

ただ、これは「なぜ、為替手形が2枚セットになっているのか」の理由がわかれば、業務を合理化できる可能性があります。

神高
神高

L/C による決済を先に経験すると、逆にわかりにくいかも知れませんね。

為替手形が2枚あるのはなぜ?|L/C(信用状)で書類が多すぎるケース

為替手形( B/E, Bill of Exchange )が2枚セットである理由、それは「組手形(くみてがた)」だからです。

組手形とは、書類の紛失や遅れに対応するために、発送時期や経路を別々に郵便などで送るしくみです。

この時、二通の為替手形は同じ内容で作成され、同じ効力を持っています。

そして、2通ある B/E のうち、一枚が先に使われると、もう一枚は無効になります。

神高
神高

為替手形の2通目には、「1枚目が使われたら無効」と但し書きがあります。

最近はプリンターで2通続けて印刷できるようになっていますけれど、若いころはタイプライターにカーボン紙を挟んで2通の B/E ( Bill of Exchange、為替手形)を作っていました。

銀行に詳細を問いただして確認したことはないものの、この仕組みはずっと変わりませんから、日本側の銀行は為替手形を2回に分けて海外に発送しているのでしょうね。

つまり、Bill of Exchange が2通あるのには理由があります。

船荷証券( B/L )が3枚セットなのはなぜ?|昔からの商習慣で……

コンテナヤード(ONE)

同じく、船荷証券( B/L )も3枚セットで発行されます。

信用状( L/C )を使った決済では、ベネサート方式の場合を除き、3枚とも銀行に提出しますよね?

でも、昔々(今でも、ありますけれど)、L/C を使わずに代金決済をするときは、途中の紛失や盗難に備えるために原則として B/L(船荷証券)は1枚ずつ、郵送していたのです。

紛失が起きにくく、様々な方法で代金決済や貨物の所有者の確認ができる現在、電子 B/L ( e-B/L )にチャレンジしている企業もあるにはあるようです。

少なくともぼくは、経験したことがないですけどね。

船荷証券も3通セットで発行されるのが世界共通の商習慣ですから、これは従うしかありません。

でも、その他の書類は「特に理由がなければ」1通で構いませんし、場合によっては L/C で要求される書類から除外すれば良いのです。

信用状( L/C )で要求される書類の数や種類を決めているのは輸入側の担当者

きわめて当然のことを、あえて言います。

L/C (信用状)で銀行に提出する書類を決めているのは「輸入する企業や団体の担当者」です。

発行銀行ではありません。

そして、そのもとになっているのは、多くの場合、「売買契約書(ばいばいけいやくしょ)」なんですよね。

だから、「売買契約書」の中身をシンプルにすれば、銀行に提出する書類もシンプルになります。

当然ながら、書類が多ければそれだけ記載ミスをする確率が増えますし、結局、最後はディスクレ( discrepancy )につながりかねません。

ディスクレ回避のために何度もアメンド(改訂)するのは……|まとめ

今回の内容を簡単にまとめておきましょう。

 

神高
神高

ディスクレ回避のためにアメンドが続けば、それこそ「ああ面倒」なことに……。

実は、これが言いたかっただけなんです、今回。

……冗談です。

いわゆる「海外営業」や「海外調達」の担当者は、貿易事務( L/C ベースでたくさんの書類を扱う仕事)についてあまり詳しくないケースもあります。

ですから、特に理由なく船積書類を何通も要求されるなら、営業部門や資材・調達部門と相談しながら「売買契約書」を一度、簡略化できないか「業務の棚卸(たなおろし)」をしましょう。

特に、「買主(かいぬし)」側が必要枚数の理由を把握しておらず、なんとなく「余裕をもって」書類を要求しているだけなら、業務を合理化できる可能性があります。

電子化できる検査証、証明書、各種の保証レターの類を「過去の習慣」でわざわざ印刷物にして、必要枚数を用意し、さらに表書き(レター)を作ってサインも付けて、なんて手間をかけても無駄ですからね。

提出書類の種類自体を減らしてもらえるなら、さらなる改善につながるかも知れません。

 

神高
神高

とはいえ、個人と同じで、(商)習慣を変えるのは、なかなか難しいんですけどね。

次のあなたの仕事が、首尾よく終えられますように。

本日は最後までお読みくださり、ありがとうございました。

貿易実務・事務処理
応援、ありがとうございます!
フォローいただけると励みになります!
管理人の自己紹介
この記事を書いた人
Tohma Kandaka

神高 十真(かんだか とおま)
1974年生まれ
地方企業(メーカー)の海外営業職
貿易実務、英語などを一緒に学ぶビジタブル|busitable の中の人
通関士試験合格(3科目)、英検1級、TOEIC 900点-(計測中)、日商簿記2級、知財技能士2級など

フォローいただけると励みになります!
無料版の Slack で情報交換しませんか?
タイトルとURLをコピーしました